Krisz Nadasi writes – Az írás a szenvedélyem. És az, hogy Te is legyél író!

Hazajöttem Angliából!

Ez egy személyes, sőt, magánposzt lesz, így ha nem érdekel az ilyesmi, ne is folytasd az olvasást, kattints inkább át mondjuk erre a cikkre. (Komolyan! Nem sértődöm meg.)

Angliában abszolút nyaralni voltam, nem pedig konferencián vagy ilyesmi. Hosszú évek óta szerettem volna tenni egy vidéki körutazást, mert amikor kint tanultam, akkor csóró egyetemista voltam, nem jutottam el túl sok helyre Londonon kívül (a suli a külvárosban volt, így a bérletemmel keresztül-kasul bejártam Londont, az nem kérdés). És idén sikerült 🙂

Hogy tetszik ez a könyves táska? Szerintem csodás. Kár, hogy 100 font…

Tervező alkat vagyok, így gondolhatod, hogy az utazásszervezésnek is így álltam neki – alaposan utánajártam egy csomó mindennek, útvonalat terveztem, hol szálljunk meg, mikor hová kiránduljunk. Ha te is szeretnél régi házakat, kastélyokat és várakat látogatni ebben a csodás országban, akkor gyorsan mondom is, hogy a National Trust oldalát érdemes felkeresni, mert interaktív térképük van a látnivalókról, és – figyelem, most jön a lényeg – éves támogatói jegyet lehet venni, amivel akármennyi National Trust helyszínt fel lehet keresni egy éven belül, holott csak 3-4 külön helyszínlátogatás árába kerül! Szerintem ez fantasztikus ötlet, amit érdemes kihasználni!

A cardiffi kastély bankettszobája (Krisz fáradt és szomorú, szeretne itt lakni néhány évig…)

És gondolhatod, hogy vettem egy csomó könyvet odakint. Először is, szinte minden kastélyban, házban volt egy külön szoba, ami tele volt használt könyvekkel – így gyűjtenek adományt a fenntartók: a látogatók egyrészt vásárolhatnak könyvet (fél vagy egy fontért), másrészt behozhatják a megunt könyveiket, amelyekből így ugye adomány lesz. Szerintem ez is fantasztikus ötlet!

A cardiffi kastély könyvtára (nem adománybolt, valódi könyvtár)
Létraszék… ilyen nekem is kell!
(A bal oldali be van csukva, a jobb oldali a kinyitott állapot.)

Voltam persze könyvesboltban is, de megmondom őszintén, a bejárattól talán három méterre jutottam – a többiek ugyanis mentek volna már tovább, nem mindenki akart órákon át könyvesboltban nézelődni. Később ugyan még terveztem visszajönni, de hát ember tervez, tudod. Mindenesetre a Waterstones polcai ilyen jópofák, nézd csak, szövettel bevont polcokon fogadtak minket belépéskor a könyvek:

Waterstones könyváruház belépő folyosója

Ó, és lehidaltam attól, hogy sok múzeum ajándékboltjában releváns regényeket lehet kapni! Sőt, a városi könyvesboltokban is! Ha például a fenti, Cheltenhamben készült képet figyelmesen megnézed (mert kitakartam a könyvet, amikor nézegettem-pakolgattam őket) van például egy helyi gyilkosságról szóló fiktív detektívsztori! (A link elvisz a pontos borítóhoz!) De például Ironbridge helyi kis múzeumában (ez egy falu neve, ahol van egy nagy vashíd) megvehettem volna a Daughters of Ironbridge c. könyvet, vagy a RAF múzeumban legalább 50 háborús regényből válogathattam, amelynek fontos szereplői voltak RAF-pilóták és dolgozók. Ilyent Magyarországon is be lehetne vezetni, nem?

És akkor még ott vannak a szupermarketek. Hát, itt komolyan dobtam egy hátast. Képzeld el, a nagy boltokban a könyves részlegen a best sellereket árulják 4 fontért (na jó, James Patterson legújabb könyve 6 font volt), de olyan kötetek, amelyek itthon 3500 Ft körüli áron kaphatók, ott 4 fontba kerülnek (kb. 1400 Ft)! Ez egy dolgozó britnek semmiség – és akkor ha legalább kettő könyvet veszel, akkor már csak 3.50 vagy 3 font a darabonkénti ár. Nos, itt is vásároltam pár kötetet. Például egy gyerekkönyvet, Julia Donaldson Gruffalóját, ami szülinapi díszkötésben, ajándék kartonszínpaddal és papírfigurákkal volt összesen 3 font (1050 forint).

Különleges könyvesbolt: Malmesburyben, az apátság oldalhajójában keresztény könyvesbolt található, a végében pedig kávézó, asztalokkal, székekkel!

Mutatok még egy képet: megtaláltam az Írói jegyzetek angol kiadását! Igen, létezik egy könyv, amiben megtervezheted a szereplőidet, a cselekményt, a regényt – át is néztem, de szerintem az enyém logikusabb. Az angol kiadványban például először az összes szereplőről van egy összefoglaló adatlap, és csak utána jön az a fejezet, ahol részletesebb adatokat adhatok meg róluk, tehát mondjuk Jancsi bácsi adatlapja a 20. oldalon van, de a többi érdekesség róla a 32. oldalon kezdődik. Le is fotóztam, így néz ki:

Az “Írói jegyzetek” angol nyelvű testvére

Mutatok még néhány csodás helyet, aminek nincs köze az íráshoz és olvasáshoz:

A nyaralásnak sajnos vége, de örömmel térek vissza a kéziratokhoz. Te is küldj nekem nyugodtan szöveget véleményezésre, és ha tréningre jelentkeznél, tedd meg gyorsan, mert fogynak a helyek!

Ha még nem iratkoztál fel a hírlevelemre, kattints ide, hogy megkaphasd a legfrissebb híreket, értesülj az új blogcikkekről!

Megjegyzés hozzáfűzése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .