Végre eljutottál oda, hogy a kezedben tarthatod a kinyomtatott könyved. Lapozgatod, szagolgatod, itt-ott beleolvasol és hoppá, meglátsz egy hibát. Egy elírást. Egy rossz elválasztást. Aztán meglátsz még egyet. Az olvasóid bombáznak levelekkel, hogy hibásan jelent meg a könyved.
Mit teszel?
Ne ess kétségbe. Minden könyvben van hiba!
Minden egyes könyv csapatmunka eredményeként jön létre. Az író, a szerkesztő, a korrektor közösen dolgozik rajta, de még az ő szemüket is elkerülheti egy hiba, vagy elveszhet az egyik kéziratverzió… óriási a hibalehetőség.
Azokban a könyvekben általában nincs már hiba, amit többször kiadtak – és a többször itt inkább tizenötöt jelent, mint kettőt. Ha tehát most jelent meg a könyved és felfedeztél benne három hibát, akkor az kifejezetten jó eredmény. Ne dőlj kardba, nem dőlt össze a világ, ez elfogadott.
Ha a kiadás előtt vagy, akkor tégy meg mindent a hiba elkerülésére!
Ha magánkiadásban jelenik meg a könyved, akkor feltétlenül javaslom, hogy külső személlyel ellenőriztesd a kéziratod, ugyanis még mindig nagy az előítélet a magánkiadásban megjelenő könyvekkel szemben. Pontosan azért, mert rengeteg helyesírási vagy mondatszerkesztési hiba marad bennük (és akkor az alapvető dramaturgiai hibákról még nem is beszéltünk).
Ha azt akarod, hogy komolyan vegyenek, és az olvasóid, akik fizetnek a könyvedért, elégedettek legyenek, akkor keress szerkesztőt és korrektort, és te magad is tégy meg mindent, hogy hibamentes legyen a kézirat. Igényes könyvet adj ki a kezeidből,, amire tíz évvel később is büszke lehetsz. Inkább jelenjen meg egy évvel később, minthogy egész életedben kellemetlen érzéssel gondolj rá!
Hány hiba számít soknak?
A hibáknak a gyakorisága tűnik fel, nem is annyira a számossága. Mint ahogy már említettem, egy könyvben három hiba csodás eredmény, ez kifejezetten jó könyvnek számít – azonban ma is emlékszem annak a könyvnek a címére, amiben végig egyetlen hiba sem volt, ám az utolsó, kétoldalas fejezetben három is.
Törekedj a nulla hibára, így remélhetőleg csak egy-kettő csúszik be!
Ha egy oldalon van egy hiba, az már sok. Nem maradhat ilyen sok hiba egy könyvben. És ha azt hiszed, ez nem fordulhat elő, akkor el kell szomorítsalak, mert sajnos olyan könyvet is olvastam, ahol oldalanként volt három hiba, pedig ketten is korrektúrázták. Olyan esetről is hallottam, ahol a kiadó korrektora írt át rosszra egy jó helyesírású szót. Tehát száz szónak is egy a vége: hiába vagy író, igenis értened kell a helyesíráshoz.
(Erre a linkre kattintva megkapod az összes cikket az oldalamon, ami a helyesírással foglalkozik, szemezgess belőle!)
Hogyan minimalizálhatod a hibalehetőséget?
A szövegszerkesztő programod helyesírás-ellenőrzőjét mindenképpen futtasd végig a kéziraton. Ha ezzel megvagy, nyomtasd vagy nyomtattasd ki a kéziratot, vagy küldd el az e-könyvolvasódra, és nézd át az egészet. Ez pepecselős munka, de hidd el, megéri! Amikor más formátumban a kezedben tartod, olyan hibákat is észreveszel, amelyek a számítógépen fel sem tűnnek. Jelöld meg a bizonytalan vagy helytelen szavakat, majd ha megvagy, a biztonság kedvéért futtasd le ezeket az MTA helyesírás ellenőrzőjében. Aztán ülj neki és javítsd ki számítógépen is.
Figyelj az elválasztásra!
A Word általában jól választja el a szavakat, de érdemes neked is átnézni ezeket, mert van, hogy egyet-kettőt mégis elront. Ezt természetesen már azon a példányom ellenőrizd, ami a nyomdába menne. Ha van rá lehetőség, akkor a választott nyomdától is kérj próbanyomást, ahol csupán egyetlen példányt nyomnak ki neked. Ha a nyomda ezt nem tudja megoldani, akkor fordulj fénymásolószalonhoz. Muszáj átnézned nyomtatásban a kéziratot!
Mi van, ha mégis marad hiba a könyvben?
Lélegezz mélyeket.
Aztán kategorizáld a hibát. Nagy a baj? Ha igen, akkor korrigálnod kell. Én például a Hogyan írjunk könyvet? első kiadásában összekevertem a helység és helyiség szavak példamondatait, éppen azért, mert rágörcsöltünk a szerkesztőmmel. Ezt muszáj volt korrigálni, nyomtattam tehát egy helyesbítő címkét és beletettük mind az ezer példányba. (Az e-könyvet kijavítani sokkal egyszerűbb volt.)
Regénynél nem léphet fel ekkora probléma, ott inkább az gond, ha sok a helyesírási hiba, vagy rájössz, hogy túl hamar adtad ki, nem jó a dramaturgia, a jellemfejlődés, tényleg szerkesztést kellett volna kérned a könyvre. Ilyen esetben, főleg, ha kis példányszámban kérted a nyomtatást, célszerű visszahívni a példányokat.
Módosítsd a kéziratot és nyomtasd újra, ha valaki a régi verziót vette meg, zokszó nélkül cseréld ki!
Ha kevés a hiba, de téged zavar, javítsd a kéziratot.
Lehet, hogy nem lesz újranyomtatva, de te legalább tudod, hogy ami hibáról hallottál, azt mind korrigáltad.
Ezért is jó a kis példányszámos nyomtatás – ha javítanád a könyvet néhány kisebb hiba miatt, megteheted, ha pedig minden szép és jó benne, gyorsan tudsz utánnyomást kérni.
Ha egy-két helyesírási hibáról beszélünk, akkor pedig tényleg ne aggódj, ez tényleg elfogadható norma.
Javítsam az e-könyvet?
Szerencsére az e-könyv javítása egyszerű, a weboldaladon a következő percben már az új kéziratot árulhatod e-könyvként, amint készen vagy a javítással és a konvertálással.
A kérdés a terjesztői csere: ugyanis a terjesztőknél az e-könyv cseréje azt jelenheti, hogy eltűnik a korábbi példány, és az új verzió új könyvként kerül fel. Elveszíted az összes értékelést, de a rangsorban kivívott helyet is. Emiatt óva intelek tőle, hogy az e-könyvet csip-csup hibák esetén lecseréld!
(Az Amazonon nem veszíted el ezeket, de a Bookline-on például igen.)
Még egyszer hadd mondjam: inkább szánj több időt a szerkesztésre és javításra, minthogy hibásan jelenjen meg a könyved!
Ha szerkesztőre van szükséged, keress bizalommal!
Hogy egy cikkemről se maradj le, iratkozz fel a hírlevelemre!