Roland Ritter magyar író, és magyarul írta meg az Intelligens dinoszaurusz teória c. regényét (itt olvashatsz a megjelenéséről). Már amikor először találkoztunk egy Coffeeshop Company kávézóban, kijelentette, hogy annyira hisz a történetben – amelyben egy archeológus arra jön rá, hogy a dinoszauruszok kihalásuk előtt eszközhasználó, feltaláló és kommunikáló lényekké fejlődtek –, hogy ő ezt nemzetközi szinten is ismertté akarja tenni. Azóta átírta a regényt, szerkesztettük, megjelent Magyarországon, elkészült a fordítás, nemrég megjelent az Amazonon, és havi szinten van már annyi eladott példányszáma, amennyi itthon már sikeres magánkiadásnak számít. De Roland célja, hogy TÍZSZER ennyit adjon el. Legalább.
Mesélj róla, hogy kezdődött?
Roland: 2012-ben kezdtem nagy lélegzetvételű szövegek írásába, egy furcsa belső késztetésnek engedve (az első nem egy regény volt, ezért használom ezt a kifejezést). Az Intelligens Dinoszaurusz Teória kézirata harmadikként, 2014-ben került ki a billentyűzetem alól. Mialatt írtam, egyre inkább éreztem azt, hogy ez lehet a megfelelő debütáló történetem, ami akár egy addig ismeretlen szerzőként is a figyelem középpontjába juttathatja a könyvet – és ezzel a nevem. A korábbi kéziratokkal évekig házaltam hagyományos kiadóknál, az IDT-vel a rossz tapasztalatok miatt bele sem vágtam ebbe. Osztottam-szoroztam, és mivel tudtam, hogy milyen kevés jogdíjat fizetnek a hagyományos kiadású könyvek után, arra jutottam, hogy ha várhatóan amúgy sem keresek komoly pénzt majd ezzel a könyvvel (leginkább férfiaknak szóló sci-fi/kalandregény műfaj Magyarországon borítékolható kis példányszámai…), akkor miért ne szórakozzak legalább jól és adjam ki magánkiadásban a cégemen keresztül? Persze, ehhez kicsivel több tőke kell, de könyvenként az elérhető nyereség is többszöröse a kiadói jutaléknak. Többszáz darab fogyott el belőle, szerintem lehetett volna ez simán ezres nagyságrend is. Sajnos azonban a könyvesboltok csak 5db-os csomagokat kértek be, azok szinte azonnal el is fogytak, de pótlást nem kértek a nagykertől, unszolásomra sem, így, ahol elfogyott, ott nem látta már a következő nézelődő. A LIBRI-ből így gyakorlatilag kifogyott, a LÍRA hálózatában még talán van néhány példány. Az e-könyv vásárlás hazánkban elenyésző, így a fizikai könyv eladására kell koncentrálni a tapasztalatom szerint. A saját webáruházas értékesítés is inkább csak akkor működik, ha már bejáratott írói névre keresnek az emberek. Így, pályakezdőknek szerintem marad a könyvesbolti készlet és a küzdelem ennek eléréséért/fenntartásáért a nagykerrel.
A legtöbb író azt gondolja, lefordíttatja a regényét, feltölti Amazonra, és minden szuper lesz. Mert ugye az mekkora piac, ott sokkal nagyobb példányszámot lehet elérni, csak a fordítás díját kell megfizetni. Te hogy álltál hozzá?
Roland: Mérnök végzettségem van és a számok embere (is) vagyok. 25 éve dolgozom kereskedelmi vonalon az építőiparban, így mindig is fontos volt az „üzleti” szempontok figyelembevétele. Dolgoztam a kézirattal, és utána még nagyon sokat azzal, hogy könyv legyen belőle – két nyelven is, így talán természetes vágy, hogy profitábilis legyen a vállalkozásom. Szinte biztos volt, hogy az inkább pasis sci-fi zsánerrel hazánkban csak veszteséget termelhetek (kb. 1,75 millió Ft-ba került nekem az 1000 db magyar nyelvű nyomtatott könyv az illusztrációkkal együtt), így az egóm legyezgetése mellett okos gondolatnak tűnt üzletileg is előre menekülni és egy sokszázmillió olvasóval bíró piacra is kitenni a sztorit. Az angol fordítás/proofreading/borító további kb. 2 millió Ft-ot tett hozzá a befektetett összeghez. Arra számítottam, hogy a nagy piacon gyorsan elmegy majd néhány ezer példány és gyorsan kártalanítva leszek, de a folyamat azért lassabb ennél. Mindenesetre az idő nekem dolgozik, csak ki kell várni, amikor majd már pénzt termel nekem a regényem. Reméljük, hogy megérem.:)
Nemzetközi kiadónál szerettél volna megjelenni. Milyen lépéseket tettél ennek érdekében?
Roland: Ne is mondd… Egy újabb rossz ötlet.:-D Az ember mindig a legjobbat akarja a „gyermekének” – persze a debut könyvnek is. Jelenjen hát meg egy nagy kiadónál! Nos, errefelé az út angolszász nyelvterületen irodalmi ügynökön keresztül vezet. Bő egy év alatt el is küldtem könyvbemutató leveleket úgy 300 (!) irodalmi ügynökségnek és magánzó ügynöknek az USA, Kanada, Nagy-Britannia, Ausztrália területén. Minden címlistát végigházaltam, amit az interneten találtam. Rengeteg idő, munka, kutatás: a semmiért. Jellemzően válasz sem jött, ha igen, akkor az, hogy ez nem a „best match” az ügynöknek, pedig mindig csak kifejezetten olyan cégnek küldtem levelet, ami a zsáneremben tevékenykedik.
Másfél év után be kellett látnom, hogy marad kint is a magánkiadás. Már csak azt kellett kitalálnom, hogy Amazon, vagy Amazon-nélküli magánkiadás legyen. Sok elemzést olvastam, és arra jutottam, hogy a legkevesebb energiával a legtöbb olvasó az Amazon Kindle rendszerében tudja megtalálni egy kezdő író első regényét.
Mikor kezdted el a marketinget? Mi volt az első lépése a nemzetközi könyvmarketing stratégiádnak?
Roland: Na, azt biztosan túl későn! Úgy voltam vele, hogy akkor lehet egy könyvet reklámozni, ha már van link a könyvhöz a hirdetésben (tehát, már megjelent). Pedig biztosan lehetett volna előrendeléseket gyűjteni, rajongótábort építeni. Ezekkel csak az a gond, hogy minden idő-idő. Én meg nem vagyok marketinges, és főállásban dolgozom.:) Első lépésként kétnyelvűsítettem az írói honlapom, és felkerültek az Amazon-linkek oda is. Az Amazonon „Lockscreen Ad” és „Sponsored Product” hirdetésem is fut folyamatosan. Igyekszem érdekes tartalmakat gyártani az Instagramra és a TikTok-ra is (még Roland Ritter USA TikTok profilt is visz a kedvemért egy amerikai rokonom és helyben indít kiemeléseket, hiszen ez a platform a telefon helyzetének közelében jeleníti csak meg ezeket). Természetesen fut USA-ra célzott Facebook-hirdetés is, illetve promózom a könyvet szignifikáns fan-oldalakon (dinoszaurusz, Jurassic Park, prehistoric art, science fiction). Ez utóbbi elég nehéz, mert a legtöbb oldalon nem lehet promózni… Google Ads kampányom is megy, amit eddig nem sikerült úgy beállítanom, hogy sok megjelenés legyen és ne legyen túl általános. Tehát az én könyvmarketing-kampányom nagyjából olyan, mint egy szőnyegbombázás. Próbáltam fizetős véleményformálókat felkérni, hogy készítsenek a könyvemről „review-t”, aztán varázsütésre jelentkezett egy srác az USA-ból, hogy ő szívesen csinálna ilyesmit, ha küldök neki egy példányt (Ricky’s Rockin’ Reviews)! A cél számomra az, hogy a lehető legtöbb platformon bele lehessen botlani az IDT-be.:-D
Mennyi energiát fektettél a marketingbe az első három hónapban?
Roland: Nehéz ezt megmondani. Ha a tartalom készítést és az online munkát nézem, szerintem napi kb. egy órát foglalkoztam vele. A pénzt sem számolom, de mivel a fizetésemet költöm, és eddig minden hónapban több ment promóra, mint amennyi a bevétel volt, nem szánok rá többet havi kb. 200 dollárnál. Variálom, van, hogy itt költök többet, van, hogy ott kevesebbet, van, hogy hagyom elfutni a költést egy-egy hónapban valamelyik platformon. A Szent Grálra sajnos még nem leltem rá, de kitartóan kutatom!
És most, a megjelenés után fél évvel?
Roland: Nem változtattam semmin. Igyekszem „mindenhol” ott lenni, nem merek leállítani hirdetést, mert az olyan, mint amikor az ember nem adja fel a heti lottószelvényt… Ennek az állhatatosságnak azért vannak látható eredményei is. Például, ha az ember beírja a Facebook keresőjébe, hogy „dinosaur novel”, szinte csak az IDT-vel találkozik. Vagy, ha az Amazonon rákeres a „dinosaur novel” kifejezésre és „Science Fiction & Fantasy” kategóriára szűkít, akkor első oldalon láthatja az IDT-t a Jurassic Park társaságában. Ezeket nagyon jó látni, és a reményeim szerint folyamatos figyelmet és eladásokat generálnak majd nekem.:)
Miben látod a nemzetközi siker kulcsát?
Roland: Az biztos, hogy az Amazonon a kezdeti bizalomhoz elengedhetetlen egy minimális számú jó értékelés megléte (ha más is olvasta, akkor biztos jó – csordaszellem). Ezért jó ötlet olyan oldalhoz csatlakozni, ahol lehetőség van más szerzők könyveinek olvasására és értékelésére – és cserébe kapunk mi is értékelést a könyvünkre. Ezek az oldalak a végtelenségig nem nyújtanak megoldást, mert az Amazonon robotok és emberek is figyelik az értékelési szokásokat és hamar letiltják, aki túl rendszeresen és csak jó értékeléseket ad.
Azt gondoltam, hogy egy nagyon divatos témában íródott regénynek – dinoszaurusz -, könnyű dolga lesz angol nyelven, de a siker kulcsát még én is csak keresgélem. Egy éve sincs, hogy megjelent a regény az Amazonon, így minden nap töprengek kicsit azon, hogy mivel lendíthetnék még a dolgokon. Minden ötletnek örülök, szólj, ha valamit javasolnál!
Kinek ajánlod a nemzetközi megmérettetést?
Roland: Hát, kell hozzá egy nagy vízió és egó, ami sikerre éhes, de jól viseli a kudarcot is. Kell hozzá sok pénz, aminek az elpárolgása nem fájó. Folyamatosan hirdetéseket és kiemeléseket kell majd futtatni éveken keresztül, azt sem számolják sokan bele a költségekbe. Kell hozzá kitartás, munkabírás és már szinte a hülyeséggel határos pozitív életszemlélet – hogy az ember több év után is bízzon abban, hogy egyszer visszajön az, amit beletett (munka, pénz, szabadidő). Ha megjelentetsz egy könyvet az Amazon Kindle rendszerében, az olyan, mint amikor kitöltesz egy lottószelvényt. Persze, van esély kis, közepes vagy akár hatalmas sikerre (nyereményre), de a legnagyobb esélyed arra van, hogy nem történik semmi. Ezzel együtt kell tudni élni. De, azért mégis ott van az a lottószelvény és így az esély is!
Mik a terveid a következő 12 hónapra?
Roland: Működtetek egy rendszert, azaz menő arculat, elgondolkodtató tartalom, folyamatos hirdetés, és úgy érzem, hogy az IDT egy jó „termék” és viszonylag könnyű rátalálni. Leginkább már csak azt a kis pluszt keresem, amitől „kipattan” és nagyobb közönség kezd érdeklődni a könyv iránt. Erre vannak gerilla-marketing ötleteim, amiket hecc-kampány jelleggel bedobva a megfelelő portálokon hirtelen nagyobb figyelem irányulhat a regényre. Például szándékosan készült egy fehér borítós változat az angol kiadáshoz, hogy hasonlítson a Jurassic Park könyvborítójához – ebből is lehet valami bulvár-sztorit kihozni. Tervben van „fake” moziplakátok megalkotása is – hogy elmerenghessen a közönségem azon, hogy milyen jó lenne ezt a regényt mozivásznon látni. Ha esetleg belebotlana ebbe egy hollywood-i döntéshozó, az is nagyot lendítene az ügyemen. Vagy, ha csak egyszerűen késztetést érezne és írna a könyvről egy igazán nagy rajongótáborral rendelkező véleményformáló/celebritás/befutott író…
Rengeteg út vezethet ahhoz, hogy akár TÍZSZER vagy SZÁZSZOR annyit adjak el az Intelligens dinoszaurusz teóriából, mint jelenleg. Hogy ez majd mitől és mikor valósul meg? Lehet, hogy soha, lehet, hogy a jövő héten. Ettől a bizsergető bizonytalanságtól és a végtelen számú lehetőségtől olyan szép az élet!
Az Intelligens dinoszaurusz teória angol nyelvű változata megvásárolható Amazonon:
E-BOOK:
https://www.amazon.com/dp/B0CCWCBJJQ
PAPERBACK ORIGINAL COVER:
https://www.amazon.com/dp/B0CD166DL5
PAPERBACK WHITE COVER: