Oké, a magyar nyelv nehéz. És sokszor egy csomó minden nem logikus. Például hogyan lehet eldönteni, hogy ezen túl vagy ezentúl?
Sokan küzdünk az egybe-, és különírás démonával (én is, igen), és hiába van az MTA remek kis alkalmazása, bizony jobban szeretnénk a helyes írásmódot szabályszinten tudni, mint egyfolytában ellenőrizgetni.
Ebben szeretnék ezzel a mai poszttal segíteni!
Mégpedig minél egyszerűbben és közérthetőbben fogalmazva.
Jól teszed, ha úgy ugrasz neki a helyesírásnak, hogy tisztában vagy vele, hogy a magyar nyelv az egyes szavakat külön szereti írni, ha ezek külön szavak. Azaz: ne írj egybe olyasmit, ami több szóból áll: most már, végül is, de hát.
Olyan szavakat írj csak egybe, amelyek összetételéből egy új szó keletkezik.
Amikor két főnév…
képezne egy új szót, ők például összeragadnak, összetett szó lesz belőlük:
asztal + terítő = asztalterítő
papír + guriga = papírguriga
Amikor az első szó melléknév, a második pedig főnév, jobban oda kell figyelni. Az alapszabály az, hogy különírjuk őket. De ha összeírva mégis nagy a jelentéskülönbség, akkor összeírjuk őket:
vörös + begy = vörösbegy, ha a madárról beszélünk, de vörös begye lehet más madárnak is
meztelen + csiga = meztelencsiga, ha a kerti kártevőről beszélünk, de meztelen csigának nevezhetünk a mesében egy ruhátlan csúszómászót.
Azokat a szóösszetételeket, ahol nem kap más jelentést az összeírás, külön kell írni:
zsíros + kenyér = zsíros kenyér
kakaós + csiga = kakaós csiga
Ha a fentiekhez hasonló esetekben kétséged van, gondold végig: ha más szó szerepelne a melléknév helyén, még mindig egybe akarnád-e írni? Merthogy kétségtelen, valamiért rááll a kezünk arra, hogy zsíroskenyér – de arra nem, hogy felvágottaskenyér. El tudjuk képzelni, hogy amit eszünk, az kakaóscsiga, de azt nem, hogy barackoscsiga. Írjuk tehát külön.
Amikor mind a két szó melléknév,
ők is külön szeretnek állni:
hosszú + ujjú = hosszú ujjú
zöld + szemű = zöld szemű
Ha határozószó vagy egyéb szó szerepel az elgondolkodtató szópárban, ő sem akar egy szóösszetétellé válni a párjával:
fél + óra = fél óra
lényegre + törő = lényegre törő
jobb + oldalt = jobb oldalt
de:
nem + rég = nemrég, ha a jelentés „mostanában”, és nem rég, ha azt kívánjuk tagadni, hogy valami régen történt, de ez igen ritka eset (Jaj, de régen ettem már szőlőt! Vagy nem? Nem, nem rég. Talán két-három éve kóstoltam egy fürtöt.)
Ha az egyik szó számnév,
és a másik melléknév, egybeírjuk őket:
öt + órai = ötórai
három + szintes = háromszintes
de amúgy nem:
öt + perc = öt perc
három emelet = három emelet.
Egybeírjuk viszont az elváló igekötős igéket:
meg + ette = megette (a szendvicset)
oda + ment = odament (a kapuhoz)
túl + adott = túladott (a használt kocsin)
A fenti esetekben azonban előfordulhat, hogy az igekötő önmagában is értelmes szó, és különös hangsúlyt kap a mondatban. Ha ez történik, akkor az igétől külön kell írni:
„Új gyár nyílt a városban, Jónás oda ment dolgozni.”
Az is megtörténhet, hogy véletlenül kerül egymás mellé két olyan szó, ahol az egyik igekötő is lehetne, a másik pedig egy ige:
„A pofonon túl adott még Éva egy csókot is.”
Ha tehát e fenti két eset egyike sem áll fenn, és az igekötő az ige előtt áll a mondatban, akkor őket egybeírjuk.
Nyugtasson az a tudat, hogy ha végképp nem tudod eldönteni két szóról, hogy egybe kell-e őket írni, akkor az e-nyelv.hu szakértői segítenek!
-
Akciós termék– KÖNYVTITKOK KLUB – Haladó regényíró tanfolyam, bérletOriginal price was: 90000 Ft.79900 FtCurrent price is: 79900 Ft.
-
– SZTORILABOR – NOVELLAÍRÓ KLUB20000 Ft
-
– A regényíró tanfolyam: KNW NOVEL SCHOOL79900 Ft
Ha még nem iratkoztál fel a hírlevelemre, kattints ide, hogy megkaphasd a legfrissebb híreket, értesülj az új blogcikkekről!
11 hozzászólás “Egybe vagy külön? Azaz könyvírás és helyesírás”
Nem igazán tudok azokra az MTA-sokra hagyatkozni akik szerint pl.a felsővezeték = felső vezeték. Hát nem. A felsővezeték egy villamosipari szakszó.
A hosszú ujjú, zöld szemű pedig modern marhaság, mert ha belegondolsz, akkor érdemes külön írni két szót, ha külön-külön is értelmes. Az ujjú és szemű külön nem értelmes, melléknév képzővel ellátott főnév. Logikusan csak összetételekben értelmes. Olyat nem mondok, hogy „Sétáltam és ujjú lógott az oldalamon”. Vagy „Szemű kislány jött szembe.” Csak úgy, hogy „zöldszemű kislány” vagy „hosszúujjú ing”.
A nyitvatartás pedig egy fogalom, egy időtartamot jelöl, nemcsak azt, hogy nyitva tartunk, most meg zárva tartunk. Akkor hogy mondod: nyitva tartási időben? Mi az „tartási” az milyen szó? „Lényegre törően beszél”. Az oké, hogy térj a lényegre! De mi az, hogy „törő”? ez utóbbiak láthatóan igéből képzett főnevek. Amik talán azért forrtak össze az előtagjukkal, mert önmagában nem nagyon használják őket, csak kifejezésekben: tartása van, előre tőr. Olyat mondasz, hogy „törő vagyok”? vagy „tartási időben”? Ezek teljesen értelmetlenek így. Márpedig eddig nem azt tanultam a magyar nyelvről, hogy önmagukban értelmetlen szavakkal halmozná tele a mondatokat. Még az idekötőnek is van saját jelentése (irány).
„A fenti esetekben azonban előfordulhat, hogy az igekötő önmagában is értelmes szó, és különös hangsúlyt kap a mondatban. Ha ez történik, akkor az igétől külön kell írni: „Új gyár nyílt a városban, Jónás oda ment dolgozni.” – itt pedig sajos nem idekötőről van szó, hanem helyhatározóról. Az egy dolog, hogy alakilag megegyezik, de a funkciója nem.
Amúgy meg vagyok győződve arról, hogy ez a sok, a magyar nyelvvel nem rokon különírás a tördelős (és tőváltós) angol nyelv befolyására, ill. az ezen a nyelven alapuló mobilos autocorrect túlzott használatára vezethető vissza! Lassan a szemünk megszokja a sok különírást, ami nem jellemző a magyarra, különben hogy születhetett volna valaha is, ilyen „gyönyörűség”: „megkelkáposztástalaníthatatlanságotokat” ?!
A két idézett szó ragozott alak, nem két vagy több szó összetételéből ered.
A felsővezeték egybeírandó, ha nem alsó és felső vezetékről, hanem pl. a villamos légvezetékéről beszélünk.
Az oda- pedig igekötő. Amikor helyhatározó, akkor állítmányra vonatkozik, mert mondatelemzésről és mondatrészekről beszélünk. (Az ige egy szófaj.)
Hozzáfűzném: nekünk még úgy tanították a helyesírást, fogalmazást, ha bizonytalanok vagyunk, kérdezzünk vissza a mondatrészekre. Pl. lényegretőrően beszél. Hogyan beszél? Lényegretörően. Ha szétválasztjuk, mindjárt nem lesz értelmes: „lényegre beszél” vagy „törően beszél”? Ha nyitvatartási időben jártam a boltban, akkor szétválasztva ez így nézne ki: mikor jártam a boltban? „nyitva időben jártam” vagy „tartási időben jártam” hiszen akkor mindkét szót külön-külön kell tudni értelmezni adott mondatrészi funkciójában.
Ezen logika alapján egybe kellene írni azt is, hogy „három órakor”, mert arra válaszol, „mikor?”.
A „nyitva tartás”-ból közben „nyitvatartás” lett…
Valóban 🙂
Minőségjelzős szókapcsolatok VS minőségjelzős szóösszetételek.
Zöldszemű, hosszúujjú, különírva sem jelentene mást, emiatt írjuk egybe. Nem kihangsúlyozni akarom a szem, vagy a ruhaujj jellemzőjét, már külön fogalommá vált idővel a barnaszemű lány, zöldszemű lány, mint kategória, ugyanúgy, mint a rövidujjú ruha, hosszúujjú ruha. Ugyanakkor rendőrségi egyeztetéskor lehet „hosszú ujjú volt az ellopott ruha”, „a gyanusított zöld szemű volt”.
Zsíroskenyér, kakaóscsiga, ezek már külön fogalommá váltak, a felvágottas kenyér nem egy gyakori ételfajta, amit unos-untalan emlegetünk, viszont a zsíroskenyér, kakaóscsiga már külön ételfajtának tekinthető a gyakorisága miatt, ráadásul különírva sem jelentenek mást.
Ezek mind szóösszetételek, nem pedig alkalmi szókapcsolatok. A fahéjas csiga már sokkal inkább alkalmi szókapcsolat, mert kevesebben eszik, mint a kakóscsigát.
Másik példa: Jobb oldalt mentem az utcán. VS. Az úton jobbratartási kötelezettség van a jobboldali közlekedés miatt.
Az első mondatban kihangsúlyoztam, hol mentem. A másik mondatban meg szóösszetétel van, külön fogalom a közlekedésben a jobbratartási kötelezettség, jobboldali közlekedés, a a gyalogos meg alkalmilag mehet bal és jobb oldalt is.
A hozzászólást elfogadtam, de az olvasókat figyelmeztetem, hogy a komment nem igaz 🙂
A fenti esetekben azonban előfordulhat, hogy az igekötő önmagában is értelmes szó, és különös hangsúlyt kap a mondatban. Ha ez történik, akkor az igétől külön kell írni:
„Új gyár nyílt a városban, Jónás oda ment dolgozni.”
Ebben az esetben az “oda” nem igekötő, hanem helyhatározószó.
A helyhatározó határozószói
Hol? Honnan? Hová?
itt,ott innen,onnan ide,oda
ahol ahonnan. ahová
valahol valahonnan valahová
mindenütt mindenünnen mindenüvé
sehol sehonnan. Sehova
Így van, örülök, ha van olyan olvasó, akinek ez kapásból megy 🙂