Krisz Nadasi writes – Az írás a szenvedélyem. És az, hogy Te is legyél író!

Szalóki Viktória és a Főnix Könyvműhely kiadó

Szalóki Viktória neve ismerős lehet, hisz nem olyan rég adtam hírt a blogon első könyve megjelenéséről. A Halj meg tegnap katonai rendőrök missziójáról szól egy technologizált jövőben, egy másik bolygón. Az íróval a kiadóról beszélgettünk, ha érdekelnek a bennfentes információk, akkor neked szól ez a riport!

Szalóki Viktória – első könyve a Főnix Könyvműhelynél jelent meg

Hogyan találtad a kiadót?

Körülnéztem a könyvesboltokban, hogy a sci-fi regények polcán milyen kiadók termékeit árulják, és ennek alapján állítottam fel a sorrendet. Azt gondoltam, merjünk nagyot álmodni és a legnagyobb kiadóknál próbálkoztam először, az Agavénál, majd a Gabo kiadónál. Ők nem mutattak érdeklődést a kézirat iránt. Ezután a Főnix Könyvműhelyt kerestem meg, és szerencsére a kiadó vezetőjének, Farkas Zoltánnak tetszett a kézirat!

Ők egy az egyben elfogadták a kéziratot, vagy változtatást kértek?

Kezdetben a regényt két szálon futó történetként képzeltem el, de így túl hosszú lett volna ahhoz, hogy egy kötetben megjelenhessen, így végül az egyik történetszálat dolgoztam ki kerek egésszé. Az első verzióhoz képest már rengeteget javítottam a szövegen, mire elkészült az a változat, amivel megkerestem a Főnix Könyvműhelyt. Tőlük elsőként egy részletes lektori véleményt kaptam. A regény dramaturgiáján kellett változtatnom, mert a történet felezőpontja kb. a szöveg kétharmadánál volt. Azt kérték, hogy a felvezetés legyen rövidebb, a végső összecsapás előkészítése és leírása pedig legyen hosszabb és részletesebb.

Hogyan történt a szöveg szerkesztése? Mennyi javaslatot tettek átírásra?

A regényt Vancsó Évi szerkesztette, akivel imádtam a közös munkát. Három körben néztük át a szöveget. Először a cél az volt, hogy helyes legyen az információadagolás, a történet és a szereplők motivációja érthető legyen az olvasónak. Végig úgy éreztem, hogy a regény  története ettől nem változott meg, csak sok helyen arrébb került a fókusz, hogy az eseményekből mit mennyire részletesen mutatunk meg. Második körben már többet foglalkoztunk a stilisztikával, hogy a szöveg gördülékeny, jól olvasható legyen. Sokszor rácsodálkoztam, hogy az Évi javaslatai szerint átírt szöveg mennyivel pontosabban mutatja meg azt, amit mondani szerettem volna! A harmadik kör az addigi munka ellenőrzése és finomhangolása volt.

Hogyan történt a borítótervezés? Volt beleszólásod?

A borítón Stephan Martiniere festménye látható. Ő világhírű grafikus és filmes látványtervező, és az általa tervezett könyvborítókat értékesíti másodfelhasználásra is. A kiadók erre a jogot több képet tartalmazó csomagban vásárolhatják meg, így Farkas Zoltán kiadóvezető rögtön a közös munka kezdetén felhívta rá a figyelmemet, hogy nézegessem Stephan Martiniere galériáját, és próbáljak onnan borítóképet választani, mert még nem használták fel az összes korábban megvásárolt képet. A szerkesztés befejezése után figyelmeztetett, hogy hamarosan a borítótervezés következik.

Kizárásos alapon válogattam a borítóképeket, először letöltöttem vagy húsz darabot, időnként átnéztem a mappát, és töröltem belőle azokat, amelyek kevésbé tetszettek, vagy nem illettek annyira a regényhez. Amikor már csak négy kép volt versenyben, átküldtem Farkas Zolinak is, és a négy közül egymástól függetlenül ugyanazt a képet választottuk! Szerintem ez is azt mutatja, hogy sikerült igazán a regényhez illő festményt találnunk. A kezdet kezdetén letöltött húsz képet megmutattam egy barátnőmnek is, Szép-Bíró Erikának, aki bétaolvasóként segítette a Halj meg tegnap megszületését. Ő a húszból két képet emelt ki, hogy el tudná képzelni a könyv borítójaként, azok közül is ez a festmény volt az egyik. Az ő véleménye azért is különösen értékes ebben a témában, mert ő is grafikus, és számos könyvborítót tervezett már.

A borítón a magyar feliratok elhelyezését a kiadó végeztette el, és úgy gondolom, ez is nagyon jól sikerült, figyelemfelkeltő és gyönyörű borító született.

A kézirat leadásának napjától számítva mennyi időbe telt, mire meglett a könyved?

Majdnem másfél év telt el. A szerkesztés időigényes munka, és némi csúszást az is okozott, hogy Könyvhét és a Könyvfesztivál előtt a kiadó friss megjelenésekre koncentrál,  amikor a Halj meg tegnappal ezekben az időszakokban kellett volna új munkafolyamatba kezdeni, akkor az a könyves rendezvény utánra csúszott.

Mennyi példányban jelent meg a Halj meg tegnap?

Ezer példányban jelent meg. Remélem, hogy sokan megvásárolják, és lesz utánnyomás!

Szalóki Viktória: Halj meg tegnap (Főnix Könyvműhely)

Hol lehet megvásárolni a könyvet?

Meg lehet rendelni a Főnix Könyvműhely webshopjában, de természetesen országos terjesztésbe is került, ami azt jelenti, hogy minden nagyobb könyvesboltláncnál megtalálható. Árusítja a Libri, a Líra, a Bookline és az Alexandra, a könyvesboltokban és webshopon keresztül is.

E-könyvet is készítenek, terjesztenek a kéziratból?

Nem, sajnos e-könyv nem készült.

A könyv árát ki határozta meg?

A kiadó határozta meg az árat. Ők látják a könyv előállításának az összes költségét, és a piacot is ők ismerik.

Tetszik a marketing, amit a kiadó végez? Mit tesznek a fogyás érdekében, és mit várnak tőled?

Azt látom, hogy a mai világban egy könyv sorsát legalább annyira meghatározza a körülötte lévő marketing, mint a könyv minősége. A kiadó a saját Facebook- és Instagram-oldalán hirdeti a regényt, és dedikálást szerveztek a Könyvfesztiválon. Nekem is van saját Instagram-oldalam, ahol reklámozom  a Halj meg tegnapot. A recenziós példányok kiküldésénél pedig megosztottuk a feladatokat: én kerestem meg a bloggereket és a kiadó intézte a könyv postázását.

A Halj meg tegnap a kiadó webshopjában szerezhető be a legjobb áron

A kiadói szerződés hány évre szól? Csak magyar nyelvű könyv jogairól szól?

Öt évre szól a szerződés, és csak a magyar nyelvű jogokat tartalmazza.

Megérte várni a megjelenésre egy hagyományos kiadónál?

Egyértelműen megérte várni. Ha magánkiadásban jelentettem volna meg a könyvem, nem tudtam volna vele a megjelenés után ilyen gyorsan ennyi könyvesboltban a polcra kerülni. A Libri boltjaiban ráadásul kiemelt helyet kapott a könyv, a sci-fi polc felső részére tették. Nagyon élveztem a folyamatot, amíg a kéziratból elkészült a könyv, jó érzés volt profikkal dolgozni és rengeteget tanultam a szerkesztés során.

Kiknek ajánlod a Főnix Könyvműhelyt?

A hagyományos kiadókhoz nehéz bekerülni, de ha valaki úgy érzi, hogy jó a kézirata, szerintem érdemes vállalnia a megmérettetést. A jó kéziraton kívül még türelemre van szükség. A Főnix Könyvműhely főként sci-fit, fantasyt és krimit, valamint ifjúsági regényeket szokott kiadni, azoknak a szerzőknek ajánlom a Főnix Könyvműhelyt, akik ezekben a zsánerekben alkotnak.

Nem én vagyok a kiadónál az egyetlen elsőkönyves szerző, szerintem a mai könyvpiaci helyzetben fantasztikus és bátor dolog, hogy ők lehetőséget adnak a korábban ismeretlen írók bemutatkozására is. Farkas Zoltán, a kiadóvezető szerintem nemcsak üzleti vállalkozásnak tekinti a könyvkiadást, hanem ez a szenvedélye is!

Gyere regényíró tanfolyamra! Három nap alatt rengeteg írástechnikai és dramaturgiai ötletet, ihletet és motivációt kapsz, kattints ide!
Ha a kéziratodra szeretnél véleményt vagy szerkesztést kérni, ezen az oldalon találsz több infót.
Ha még nem iratkoztál fel a hírlevelemre, kattints ide, hogy megkaphasd a legfrissebb híreket, értesülj az új blogcikkekről!

Megjegyzés hozzáfűzése

Az e-mail-címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük

Ez az oldal az Akismet szolgáltatást használja a spam csökkentésére. Ismerje meg a hozzászólás adatainak feldolgozását .